<Lesson 14>
In this lesson, we will learn more about the particle "wa" and "ga" and idiomatic expressions using these particles.
A, The function of particle "wa"
The function of particle "wa" and
"ga" were explained in lesson-5. To be brief, "ga"
is strictly and exclusively , the particle
indicating the subject of the sentence. Although "wa "
often marks the
subject of a sentence , its main function is to mark the
preceding word as the "theme" or " topic" in the whole context.
So, "wa" may appear more than once in a sentence.
e.g 私は英 語は話します。watashi wa eigo wa hanashimasu. ( instead of ) watashi wa eigo o hanashimasu.
This sentence means "I speak English". But, it implies the meaning of " I speak English ,but no other language" The first "wa " in the sentence has the function of indicating subject ( "watashi"is the subject). The second "wa " has referential or topical function which mean "as for English ""as regards English "in the sentence.
*The particle "wa " is not only placed after nouns ,but also after other particles such as "ni ""de" "to ""kara""made"etc.
e.g 私は日本
に行きます。でも、(私は)東京には行きません。 watashi wa nihon ni ikimasu.
Demo, (watashi wa )Tokyo ni-wa ikimasen
( I will go to Japan. But I won't
go to Tokyo.)
*The particle "ni" at the first
sentence has the function of showing the direction to go ( that
is Japan).
In the second sentence, by connecting "wa" to "ni", you can add
the meaning of "as for (going to) Tokyo".
This second sentence implies " I won't go
to Tokyo. but, I will go to places in Japan other than to
Tokyo "
Exercise 1, Please make
Japanese sentences, as in example.
ex, I don't read Japanese,
But, I read English
=> watashi wa
nihongo wa yomimasen.
demo(shikashi), eigo wa yomimasu.
私は 日本語は読みません。でも(しかし)、英語は読みます。
1, I don't make Japanese food. But, I make French food.
(to make =tsukuru,Japanese food=nihon-ryouri)
2, I watched movies on T.V yesterday . But, I didn't watch the news ( on T.V)
3, There are pens on my
desk. But, there are no books ( on my desk).
4, He doesn't know my name, But, he knows my father's
name.
5, I don't have so much money. But, I have a dream (not+so much= amari+ negative form, dream=yume)
B, Idiomatic _expression using "wa" and "ga" (1)
In Japanese language, there are
some expressions which are used idiomatically with "wa"and"ga"
Please read the following examples. ( Please click HERE
to listen to these sentences. )
私は犬が好き です。 watashi wa inu ga suki
desu. (Literal translation =As for me, the
dogs are likable)
(free translation =I like dogs) *suki-na =likable
(noun adj)
私は猫が きらいです。watashi wa neko ga kirai
desu. ( Literal translation =As for
me, the cats are dislikable)
(free translation= I dislike cats ) *kirai-na=dislikable (noun
adj)
< Grammatical notes >
In English, the verbs of the above sentences ,being transitive
verbs, need a direct object.
( I like A = A is the direct object./I dislike B = B is the
direct object )
However, in Japanese language, the sentence structure for the
idea of "suki/kirai desu"is different.
Namely, "As for me, dogs are likable";the object (dogs) I like
is the subject, followed by the subject
indicator particle "ga".
So, the Japanese sentences
equivalent to these sentences don't use the particle "o"
to indicate objects (such as inu, neko) . As you see the above
sentences,
Instead of particle "o", particle "ga" is
used in the sentences idiomatically.
< Other idiomatic expressions>
*There are other expressions using this kind of idiomatic usage. I shall show you other samples.
私はお金が要ります。 watashi wa okane ga irimasu.
(As for me, money is needed.)
*free translation= I need money
*iru= to be needed
私は英語が分かります。watashi wa eigo ga wakarimasu
(As for me,English is understandable.)
*free translation= I understand English.
*wakaru=to understand
私はスキーが出来ます。watashi wa skii ga dekimasu.
( As for me, ski is capable.)
*free translation= I can do ski.
*dekiru=to be possible, capable
私は料理が上手です。watashi wa ryouri ga jouzu
desu. (As for me, cooking is handled well.)
*free translation= I am good at cooking
*joozu =skillful ( noun adj.)
私はテニスが下手です。watashi wa tenisu ga heta
desu. ( As for me, tennis is handled badly.)
*free translation= I am poor at
tennis. *heta =clumsy, unskillful
私は新しい家が欲しいです。watashi wa atarashii ie ga hoshii
desu. (As for me, a new home is desirable.)
*free translation= I want a new
home * hoshii= desirable
< Grammatical notes>
* "要る(to need) ","わ
かる(to understand)""できる(can) " are intransitive
Japanese verbs.
* "好き(な)""きらい(な)""じょうず(な)"and "へた(な)"are noun
adjectives.
* "ほしい (to want)"is true
adjective.
* "ほしいです"can be used in "I want A"or "Do you want A?"
But, it is not proper to use it to express for
the third person.
You can use another word "ほしがるhoshigaru"to
objectify the desire feeling of the third person.
私はA がほしいです。 (
correct sentence )
あなたはA がほしいですか。
( correct sentence)
彼は
Aがほしいです。 ( wrong
sentence)
彼は
Aをほしがっています。 (correct
sentence)
< note! here the particle to indicate
object is "o">
<Making question
sentences>
*When making question sentences with the interrogative such as ”
な に(what)", "どんな(what kind of) this
formula is retained.
Let's see sample sentences. ( donna A =what kind of A )
Q, あなたはどんな服が欲しいですか。Anata wa donna
fuku ga hoshii/desu ka ?
( What kind of clothes do you want ?)
A, わたしは派手な服が欲しいです。watashi wa hade na fuku
ga hoshii desu.
( I want colorful clothes.)
Q, あなたはどこの料理(何料理)が好きですか。Anata wa doko
no ryouri(nani-ryouri)ga suki desu
ka?
( Which country of food do you like ?)
A, 私はイタリア料理が好きです。 watashi
wa itaria-ryouri ga suki desu.
( I like Italian foods. )
Exercise 2, Please translate into Japanese , as shown in the example.
e.g What do you like in
Japanese food ? ( Answer: sukiyaki )
=> あなたは 日本料理で何がすきですか。/ 私は すき焼きがすきです。
1, What do you
dislike among animals ? ( Answer: snake=へび) *animal=動物(どうぶつ)
*among A =A のなかで
=>
2, What language do you understand ? ( Answer:
Japanese and English) * language=言葉(ことば)
=>
3, What kind of sports are you good at ? ( Answer:
swimming=すいえい=水泳)
=>
4, What kind of subjects are you poor at ? ( Answer:
music=音楽=おんがく) *subject=学科(がっか)
=>
5, What kind of meat do you need in this cooking? (
Answer: chicken=とり肉 ) *meat=肉(にく)
=>
6, What do you like among flowers ? ( Answer:
roses=バラ) * flower=花(はな)
=>
7, What does he want now? ( Answer: a new computer)
=>
< With questions requiring
"yes " or "no" as an answer>
*When making answer sentences stating "yes" or "no"as an answer,
there is no need to repeat the idiomatic formula of the
question.
Namely, as I mentioned in the section A, particle "wa "
has a referential function to indicate the topic of the
conversation.
So,you can use particle "wa"
instead of "ga"in answers and in subsequent questions that
require "yes" or "no" as an answer.
(Example)
A, あなたは 動物がすきですか。anata wa doubutsu ga suki desu
ka. ( Do you like animals?)
B, はい、動物はすきです。 hai, doubutsu wa suki
desu. (Yes, I like animals.)
A, では、魚はすきです か。) dewa, sakana wa suki
desu ka. (So, do you like fish?/ how about
fish ? )
B, いいえ、魚はすきではありません。) iie,
sakana wa suki dewaarimasen. ( No, I don't like
fish.)
Exercise 3, Please translate the following conversation into Japanese.
1, A, Are you good
at table tennis ? *table tennis=卓球(たっきゅう)
B, No, I am poor at table
tennis.
But, I am good at tennis
2, A, Do you
like Chinese food ?
B, Yes, I like it.
A, How about Italian
food ?
B, Yes, I like it,
too. ( you can use particle "mo" instead of "wa " to
mean inclusion )
3, A, Do you
understand Japanese ?
B, Yes, I understand
a little Japanese
A, How about German
language ?
B, No, I don't
understand German language.
4, A, Can you dance
? *dance=ダンス
B, Yes, I can dance very
well.
But, My husband can't dance * husband=夫(おっと)
5, A, Do you need my
bag ?
B, No, I don't need your bag.
A, So, what do you need ?
B, I don't need anything .
( please use "nani-mo + negative form of sentence)
C. Nominalized form of verbs (pre-masu form of verb / Infinitive + koto)
When you want
to say "I like to do A "instead of " I like A ", you need to
nominalize the verb "do"
to form the sentence. I shall show you
the two ways of changing verbs into nouns (nominalization).
1, Pre-masu form of verb
You can make nouns by
dropping the "masu"ending of the verb's masu-form.
But please note that this mode of nominalisation is not
applicable to all of verbs
e.g yomu->yomi-masu->yomi
(reading) ,
kaku->kaki-masu->kaki (writing)
Exercise 4, Please
change the following verbs to nouns with the pre-masu form
*e.g 行く=>行き
1, 買う(to buy)
=>
2, 座る(to sit)
=>
3, 入る(to enter)
=>
4, 売る(to sell) =>
5, 帰る( to return)=>
6, 走る(to run)=>
7, 遊ぶ (to
play)=>
8, 泊る(to stay)=>
2, Infinitive of verb +koto
You can make nouns with the
infinitive (dictionary form) followed by "koto "
This method of nominalization is
applicable to all of verbs.
Also, this form is readily used with such words as
"dekiru""wakaru""joozu/heta desu""suki/kirai desu",
but not with "iru" and "hoshii desu"
Examples
* To
speak =hanasu koto * To speak
Japanese =nihongo o hanasu koto
* To do =suru
koto *
To study Japanese =nihongo o benkyoo suru koto
* I like to speak Japanese = watashi wa nihongo
o hanasu koto ga suki desu.
Exercise 5, Please translate the following sentences into Japanese, as in the example.
e.g. to eat cake =
ケーキを食べること
I like to eat
cake = 私は ケーキを食べることがすきです。
1, To drink wine =>
I like to drink wine =>
2, To buy inexpensive
clothes =>
I am good at buying inexpensive
clothes=>
3, To draw pictures *to
draw =描く) =>
I am poor at drawing
pictures.=>
4, To make Japanese food
=>
I can make Japanese food =>
5, To swim in the sea
*sea=海(うみ)=>
I don't like to swim in the
sea=>
*Actually, the meaning of
"koto" is "matter""affair"or"fact"as well as "thing "
( In contrast, ,the word "mono" means the
visible existing object )
Using "koto", phrases like "what I say" "what you
write" " what I like "can be translated into Japanese as
follows.
*what
I say = watashi no iu koto
*what you write = anata no kaku koto
*what I like = watashi no suki-na
koto ( "suki"is noun-adjective )
Exercise 6, Please translate the following sentences into Japanese, as in the example.
e.g what
you say = あなたの言うこと
I don't
understand what you say=あなたの言うことがわかりません。
e.g what
I like = わたしのすきなこと
Do you
know what I like?= 私のすきなことを知っていますか。
1, what he says =>
I don't understand what he says=>
2, what you like=>
I don't know what you like=>
3, what she thinks=>(to
think=kangaeru)
I understand what she thinks=>
4, what I dislike=>
Do you know what I dislike?=>
5, what you know=>
Please tell me what you know=>