<Lesson-20>
In this lesson, we will continue
to learn more uses of Japanese adjectives.
We will learn
some conditional and adverbial expressions.
A, Conditional form of adjectives and copular verb "desu"
Let's see basic conditional expressions with Japanese adjectives and the copular verb "desu" for making subordinate clause in sentences.
<Conditional form of true adjectives>
Let's see sample sentences with conditional forms of true adjectives. ( You can click HERE to hear sentences below.)
<adjective + kereba/kunakereba>
この肉が安ければ、これを買
います。 Kono
niku ga yasu-kereba, (watashi wa) kore o kaimasu.
( If this meat is cheap, I wll buy this)
この肉が安くなければ、これ
を買いません。Kono
niku ga yasu-ku nakereba, kore o kaimasen.
( If this meat is not cheap, I won't buy this)
*The
positive conditional form of a true adjective is formed by
replacing its final "i" with "kereba"
e.g. taka-i=>taka-kereba,
omoshiro-i=>omoshiro-kereba
*The negative conditional
form of a true adjective is made by replacing its final "i" with "kuna-kereba"
e.g taka-i=>taka-kunakereba,
omoshiro-i=>omoshiro-kunakereba
There is a
second, equivalent form using "nara(ba)"for positive condition
and "kunai nara(ba)" for negative condition.
Let's see sample sentences.
<adjective+nara(ba)/kunai-nara(ba)>
この料理がおいしいなら、こ
れを食べます。 Kono
ryouri ga oishii-nara, (watashi wa)kore o tabemasu.
(If this food is tasty,I will eat it.)
この料理がおいしくないな
ら、これを食べません。 Kono
ryouri ga oishi-kunai nara, kore o tabemasen.
(If this food is not tasty, I won't eat it)
* "nara"for
positive condition come
immediately after the true adjective.
e.g. takai=>takai-nara
omoshiroi=>omoshiroi-nara
* "nara"for
negative conditions comes
immediately after the negative true adjective form
e.g.
takakunai=>takakunai-nara,
omoshirokunai=>omoshirokunai-nara
<Grammatical
notes>
* To add
"ba" after "nara" is optional. There is no difference
between them.
*The"kereba"form
and "nara"forms are interchangeable both in the positive and
negative modes.
*In
subordinate clause of a sentence, the subject indicator particle
"ga" must follow the subject word rather than "wa".
(if the subject in main clause and subordinate clause is
the same. the subject in subordinate clause is still followed by
the
particle "wa")
<Desiderative expressions : "hoshii"and "-tai">
Desiderative
forms such as "hoshii (
to want)"<see lesson-14> and "verb+tai ( to want to
do)" <see lesson-17> has the same inflection
patterns as true adjectives.
You can thus make conditional clauses with these words by using
the conditional forms of true adjectives as explained above.
<examples>
anata ga koohii o nomi-tai nara(or
nomi-takereba), watashi wa tsukuri-masu.
あなたがコーヒーを飲みたいなら(飲みたければ)、私は作ります。
(If you want to drink coffee, I will make it ) *作る=to make
anata
ga omocha o hoshii naraba(or hoshi-kereba), watashi wa
omocha o kaimashoo.
あなたがおもちゃを欲しいならば(欲しければ)、私はおもちゃを買いましょう。
(If you want toys, I shall buy toys ) *おもちゃ=toy
*"A wa B ga hoshii desu"( A want B) thus changes to "A ga B o hoshii nara/hoshi kereba"
Exercise 1, Please translate the following sentences into Japanese , as in the example.
e,g
If you are busy, I will help you. But, if you are not busy, I
won't help you.
=あなたが忙しいならば、私はあなたを手伝
います。 Anata
ga isogashii-naraba, watashi wa anata o tetsudai-masu.
でも、忙しくない な
ら、手伝いません。Demo, isogashi-kunainara,tetsudai-masen.
1, If this book is interesting, I will
read it. But, if it's not interesting, I won't read it.
2, If your house is near here, I will go to your house. But,
if it's not near, I won't go. *near=近い(ちかい)
3, If the weather is good tomorrow, I will swim in the sea .
But, if it's not good, I won't swim.*swim=泳ぐ(およぐ)
4, If your car is new and beautiful, I will buy it, But, if
it's not , I won't buy it.
Exercise 2 Please translate the following sentences into Japanese
1, If you want a Japanese dictionary,
I shall lend you my dictionary.. *to lend =貸す(かす)
2, If you want to see my photos, I shall show you (them). .
*to show = 見せる
3, If you don't want to come with me, you may stay at home. *
to stay = 居る(いる)
4, If you don't want these clothes, I will find other clothes.
* to find = 見つける *other=他の(ほかの)
< A further expression for conditional clause: "-katta ra/ -kunakatta ra>
So far, I have shown you two kinds of
expression for the conditional.
The following conditional form ending in "-katta ra " is also very common
for making conditional clauses and is based on the "katta" form
of true adjectives. ( See:"true adjective + katta"in
lesson-19)
Let's see some examples of sentences,
*Yasui-
positive condition
安かったら、買います。Yasu-katta-ra. kaimasu ( If
it's cheap, I will buy it.)
(e.g takai=>taka-kattara,
oishii=>oishi-kattara )
*Yasui-
negative condition
安 くなかったら、買いません。 Yasu-kunakatta-ra. kaimasen.
( If it's not cheap, I won't buy it.)
(e.g takai=>taka-kunakattara,
oishii=>oishi-kunakattara )
Exercise-3 Please translate the following sentences into Japanese using "-kattara(かったら)" or "-nakattara(なかったら)"
1, If you want to sleep, please sleep
here. * to sleep=眠る(ねむる), to want to sleep=眠りたい
2, If your head is painful( you have headache), please take
this medicine. *painful=いたい *head=頭(あたま)
3, If you don't want these shoes, let's buy those shoes. *
shoes=くつ
4, If you don't want to speak Japanese, you may speak English.
<Conditional form of Noun adjectives and the copular verb "desu">
Conditional clauses using
<noun adjectives> or <noun followed by "desu"> can
be made as in the
following examples.( Inflection patterns
are the same for both.)
<noun adjectives>
1,この本が便利なら(ば)、読みます。 Kono
hon ga benri
nara(ba), yomimasu.
( If this book is useful, I will read it )
2,この本が便利だったら、読みます。 Kono
hon ga benri
datta-ra, yomimasu.
( If this book is useful, I will read it)
3,この本が便利でないなら(ば)、読みません。 Kono
hon ga benri
denai-nara(ba), yomimasen.
( If this book isn't useful, I won't read it )
4,この本が便利でなければ、読みません。 Kono
hon ga benri
denakereba, yomimasen
( If this book isn't useful, I won't read it)
5,こ の本が便利でな かったら、読みません。 Kono
hon ga benri
denakatta-ra, yomimasen.
( If this book isn't useful, I won't read it)
<Grammatical
notes>
*
"nara(ba)" and "dattara"are interchangeable, as are also
"denainara","denakereba" and "denakattara"
* In
subordinate clause, subject indicator particle "ga"( Not
"wa") must be used after the subject.
( if the subject in main clause and
subordinate clause is the same. the subject in subordinate
clause is still followed by
the particle "wa")
< noun +"desu"> 1,2 =>positive conditions 3,4,5 =>negative conditions
1, これが便利な本なら、読みま
す。 Kore
ga benri na hon
nara, yomimasu.
( If this is a useful book, I will read)
2, これが便利な本だったら、読みます。 Kore
ga benri na hon
datta-ra, yomimasu.
( If this is a useful book, I will read)
3, これが便利な本でないなら、読みません。Kore
ga benri na hon
denai-nara, yomimasen.
( If this isn't a useful book, I won't read)
4, これが便利な本でなければ、読みません。Kore
ga benri na hon
denakereba, yomimasen.
( if this isn't a useful book, I won't read)
5, これが便利な本でなかったら、読みません。 Kore
ga benri na hon
denakatta-ra, yomimasen.
( If this isn't a useful book, I won't read)
<
Grammatical notes>
* As
mentioned in the previous section on noun adjectives, these
expressions are interchangeable and
"ga" must be used in the subordinate clause rather than
"wa" unless the subject of main clause and
subordinate clause is the same one.
Exercise 4 Please make the proper sentences, as in the example.
e.g
( this book) easy--read
positive with "だったら"
=>この本が簡単(かんたん)だったら、読みます。
negative with
"でなければ"=>この本が簡単でなければ、読みません。
1, ( you ) serious-- hire *to
hire=雇う(やとう)
positive with "だったら"
negative with "でなかったら"
2, ( these clothes) to your
liking--wear * to your liking=好きな *to wear=着る(きる)
positive with "だったら"
negative with "でないなら"
3, ( your cooking) skillful-- eat *
skillful=上手(じょうず)
positive with "なら"
negative with "でなかったら"
4, ( this ) important job-- do *
important=大切(たいせつ)
positive with "なら"
negative with "でなければ"
5, (this fish) fresh fish-- buy *
fresh=新鮮(しんせん)
positive with "dattara だったら"
negative with "でないなら"
6, (Your country) beautiful
country--go
positive with "なら"
negative with "でなかったら"
B, Adverbial form of adjectives
Japanese
adjectives become adverbs by changing their formsin relatively
simple manner.
For true adjectives, final
"i" is replaced by "ku". (e.g atsui=>atsu-ku)
For noun adjectives, final
"na" is replaced by "ni" (e.g
benri-na=>benri-ni)
Let's see examples.
< True adjectives>
早く来てください。haya-ku kite-
kudasai.(Please come quickly) *hayai(quick)=>hayaku(quickly)
私は車を安く売ります。watashi wa kuruma o yasu-ku urimasu (
I will sell a car cheaply) *yasui(cheap)=>yasuku(cheaply)
<Grammatical
notes>
* It is best to place the adverb immediately before the modified
verb in the sentence.
* The"-ku" form is occasionally used as a noun in a
limited number of adjectival words
such as "ooi(many)","chikai (close) ","tooi ( far)"etc.
e.g
chika-ku no ie = chikai ie, too-ku no kuni = tooi kuni,
< Noun adjectives >
彼は真面目に働きます。kare wa majime-ni
hatarakimasu ( He works seriously)
花をき
れいに飾ってください。hana o kirei-ni
kazatte-kudasai ( Please decorate
the flowers beautifully) *to decorate=kazaru
*
It is best to place the adverb immediately before the modified
verb in the sentence.
Exercise 5 Please insert the bracketed adjectives, changing them to adverbs and inserting them into the sentences in the appropriate position.
e.g 私はピアノを弾くこと
ができます。watashi wa piano o hiku-koto ga dekimasu.( 上手な =
skillfull)
=> わたしはピアノを上
手に弾 くことができます。watashi wa piano o joozu-ni hiku-koto ga
dekimasu.
1, 私は漢字を書くこ
とができます。watashi wa kanji o kaku-koto ga
dekimasu. ( 正しい=correct)
2, この歌を歌ってください。kono
uta o utatte-kudasai ( 楽しい=happy) *uta=song
3, ここで、友達と話してください。koko
de tomodachi to hanashite-kudasai ( 静かな =quiet) 。
4, あの国にはミネラルがあります。ano
kuni ni(wa) mineraru ga arimasu (豊富な=ほうふな =rich)
*mineraru=mineral
5, 私は昔の本を集めました。watashi wa
mukashi no hon o atsumemashita. ( 多い=many) *mukashi=old days
*atsumeru=to collect
*These adverbs can make idiomatic
expressions by connecting with "suru" and "naru"
*"true adjective-ku suru"( to make A
--)-as a transitive verb
e.g この水を熱くしてください。kono
mizu o atsu-ku
shite-kudasai ( Please make this water hot)
私の髪を短くして
ください。watashi no kami o mijika-ku shite-kudasai
( Please make my hair short.)
*"true adjective-ku naru" ( to become
--)-as a intransitive verb
e.g 私 の息子は大きくなりました。watashi
no musuko wa ooki-ku
narimashita. (
My son became big)
彼
女は美しくなりました。kanojo wa utsukushi-ku
narimashita. (
She became beautiful )
*"noun adjective-ni suru"( to make A
--)- as a transitive verb
e.g 私はあなたを幸 せにします。watashi
wa anata o shiawase-ni
shimasu. ( I make you happy)
こ
の薬はあなたを元気にします。Kono kusuri wa anata o genki-ni shimasu. (
This medicine makes you well)
*"noun adjective-ni naru"( to
become--) -as
a intransitive verb
e.g 私は今、元気になりました。watashi
wa ima genki-ni
narimashita. ( I have come to feel fine now)
子
どもたちは静かになりました。kodomo-tachi wa shizuka-ni
narimashita. (
Children became quiet )
Exercise 6 Please arrange the word order correctly with changing the form of adjective according to the English translation in < >.
e.g
美しい、 あなた、 とても、 は、 なりました < You became very beautiful.>
=> anata wa totemo
utsukushi-ku narimashita. あなたはとても美しくなりました。
1, は、家、私、を、新しい、この、します< I will
renovate this house> *あたらしい=new
2, きれい、部屋、は、か、あなた、なりました、の < Did your room become clean
?>*部屋=room
3, なります、は、つぎの、むずかしい、テスト < The next test will become more
difficult.> *つぎの=next
4, から、大好き(=だいすき)、は、食べ物、なりました、この、ことし<This food has become a
favorite since this year> * 大好き=favorite = daisuki-na
*ことし=this year